Knut Hamsun: Walt Whitman
Knut Hamsun
Walt Whitman
(Auszug)
(...)
Sein Stil ist nicht englisch, sein Stil gehört keiner Kultursprache an. Es ist der schwierige indianische Bildstil ohne Bilder, von dem ebenso schwierigen alttestamentlichen Stil beeinflußt, der über jedes Verständnis hinausgeht. Seine Sprache wälzt sich schwerfällig und unklar die Seiten des Buches hinunter, rauscht dahin mit Kolonnen, Regimentern von Wörtern, von denen eins das Gedicht noch unverständlicher macht als das andere. Er hat Gedichte, die in ihrer Unlesbarkeit ganz großartig sind. In einem davon, einem ungewöhnlich tiefsinnigen Poem von drei Zeilen, von dem mehr als die Hälfte in Parenthesen steht, "singt" er, wie folgt:
Still though the one I sing,
(One, yet of contradictions made,) dedicate to Nationality,
I leave in him revolt, (O latent right of insurrection! O quenchless, indispensable fire!)
(...)
Aus Knut Hamsun: Aus dem Geistesleben des modernen Amerikas. Walt Whitman. 1889